0
Skip to Content
#TheClemente | The Clemente
About
About The Clemente Center
Meet the Team
Clemente's Legacy
Work with us
Historias
What's On
Calendar
Exhibitions
Annual Events
Projects
Classes & Workshops
Archives
In Residence
Organizations
Artists
Micro Residencies
Visiting Professionals Program
Studio Program Partnerships
Rentals
View our Spaces
Event Space Rentals
Studio Program Rentals
Rehearsal Space Rentals
Partnership Program Proposals
Support
Donate
Clemente Círculo de Visionarios
News
Impact
Shop
E-Shop
#TheClemente | The Clemente
About
About The Clemente Center
Meet the Team
Clemente's Legacy
Work with us
Historias
What's On
Calendar
Exhibitions
Annual Events
Projects
Classes & Workshops
Archives
In Residence
Organizations
Artists
Micro Residencies
Visiting Professionals Program
Studio Program Partnerships
Rentals
View our Spaces
Event Space Rentals
Studio Program Rentals
Rehearsal Space Rentals
Partnership Program Proposals
Support
Donate
Clemente Círculo de Visionarios
News
Impact
Shop
E-Shop
Folder: About
Back
About The Clemente Center
Meet the Team
Clemente's Legacy
Work with us
Historias
Folder: What's On
Back
Calendar
Exhibitions
Annual Events
Projects
Classes & Workshops
Archives
Folder: In Residence
Back
Organizations
Artists
Micro Residencies
Visiting Professionals Program
Studio Program Partnerships
Folder: Rentals
Back
View our Spaces
Event Space Rentals
Studio Program Rentals
Rehearsal Space Rentals
Partnership Program Proposals
Folder: Support
Back
Donate
Clemente Círculo de Visionarios
News
Impact
Folder: Shop
Back
E-Shop
IMG_5620.jpg
Clemente E-Shop Signed Copy of Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico by Urayoán Noel

Signed Copy of Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico by Urayoán Noel

$18.50

Is poetry an alternative to or an extension of a globalized language? In Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico, poet Urayoán Noel maps the spaces between and across languages, cities, and bodies, creating a hemispheric poetics that is both broadly geopolitical and intimately neurological.

In this expansive collection, we hear the noise of cities such as New York, San Juan, and São Paulo abuzz with flickering bodies and the rush of vernaculars as untranslatable as the murmur in the Spanish rumor. Oscillating between baroque textuality and vernacular performance, Noel’s bilingual poems experiment with eccentric self-translation, often blurring the line between original and translation as a way to question language hierarchies and allow for translingual experiences.

A number of the poems and self-translations here were composed on a smartphone, or else de- and re-composed with a variety of smartphone apps and tools, in an effort to investigate the promise and pitfalls of digital vernaculars. Noel’s poetics of performative self-translation operates not only across languages and cultures but also across forms: from the décima and the “staircase sonnet” to the collage, the abecedarian poem, and the performance poem.

In its playful and irreverent mash-up of voices and poetic traditions from across the Americas, Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico imagines an alternative to the monolingualism of the U.S. literary and political landscape, and proposes a geo-neuro-political performance attuned to damaged or marginalized forms of knowledge, perception, and identity.

Quantity:
Add To Cart

Signed Copy of Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico by Urayoán Noel

$18.50

Is poetry an alternative to or an extension of a globalized language? In Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico, poet Urayoán Noel maps the spaces between and across languages, cities, and bodies, creating a hemispheric poetics that is both broadly geopolitical and intimately neurological.

In this expansive collection, we hear the noise of cities such as New York, San Juan, and São Paulo abuzz with flickering bodies and the rush of vernaculars as untranslatable as the murmur in the Spanish rumor. Oscillating between baroque textuality and vernacular performance, Noel’s bilingual poems experiment with eccentric self-translation, often blurring the line between original and translation as a way to question language hierarchies and allow for translingual experiences.

A number of the poems and self-translations here were composed on a smartphone, or else de- and re-composed with a variety of smartphone apps and tools, in an effort to investigate the promise and pitfalls of digital vernaculars. Noel’s poetics of performative self-translation operates not only across languages and cultures but also across forms: from the décima and the “staircase sonnet” to the collage, the abecedarian poem, and the performance poem.

In its playful and irreverent mash-up of voices and poetic traditions from across the Americas, Buzzing Hemisphere / Rumor Hemisférico imagines an alternative to the monolingualism of the U.S. literary and political landscape, and proposes a geo-neuro-political performance attuned to damaged or marginalized forms of knowledge, perception, and identity.

Quantity:
Add To Cart

Your contributions help us to succeed in our mission to provide an affordable home to visual and performing artists of a diverse cultural background.

Clemente_BuildingLogo_colors_WarmWhite.png
DONATE

VISIT US

F, M, J, Z trains to Delancey/Essex

107 Suffolk Street
New York, NY 10002
(btw Rivington & Delancey)

info@theclementecenter.org

(212) 260-4080

Office Hours: Tues. – Sun. 10AM – 6 PM

Subscribe to our newsletter!

FAQ’s

Support